Lompat ke konten Lompat ke sidebar Lompat ke footer

Watanabe Mayu - Sayonara De Owaru Wake Janai

Judul : Sayonara de Owaru Wake Janai (Itu Tidak Berarti Berakhir Dengan Selamat Tinggal)
Penyanyi : Watanabe Mayu (AKB48)

Romaji Indonesia
Itsumo no hidamari de
Sotto hitomi tojite shinkokyuu shita
Sugisatta tsukihi ga
Ukande wa kieteku hikari to kage

Nani o yarikitta no ka?
Soretomo yarinokoshita ka?
Ima nara reisei ni omoidaseru

SAYONARA de owaru wake ja nai
Wakaregiwa ni tsuyogatte mita
Nukumori ni amaetara kitto
Atarashii jibun ni narenai

Tsumetai kaze ga fuku
Sabishii yoru ni hitori hoo o nurasu
Mirai ga kuru mae ni
Ikutsu mo no yume o mite asa o matou

Nani o yatte mitai no ka?
Kore kara dou ikiru no ka?
Jiyuu to iu na no hiroi sora yo

SAYONARA de owaru wake ja nai
Watashi wa mata aruki hajimeru
Itsu no hi ka furimukeba kitto
Kono michi o kita imi ga wakaru

Dakara ima wa kidzukanaide
Namida nugutta sono ato o...
Yasashii kotoba kakeraretara tachidomari sou
Sora o miagesusumu

SAYONARA de owaru wake ja nai
Wakaregiwa ni tsuyogatte mita
Nukumori ni amaetara kitto
Atarashii jibun ni narenai
Di daerah disinari cahaya matahari yang biasa
Aku perlahan-lahan menutup mata dan menarik nafas panjang
Saat-saat yang berlalu itu
Terbayang kemudian menghilang dengan cahaya dan bayangan

Aku melakukannya hingga akhir?
Meskipun begitu saya meninggalkannya tanpa selesai?
Kalau kini saya dapat mengingatnya dengan tenang

Itu tidak berarti berakhir dengan selamat tinggal
Aku mencoba berpengaruh dengan perpisahan itu
Jika saya dimanja dengan kehangatan itu saya yakin
Aku tidak dapat menjadi diriku sendiri yang baru

Angin yang hirau taacuh itu bertiup
Sendirian dengan pipi yang berair di malam yang sepi
Sebelum masa depan itu datang
Aku akan menunggu pagi memimpikan begitu banyak mimpi itu

Ingin melaksanakan apa?
Mulai kini saya akan hidup menyerupai apa?
Langit luas yang disebut dengan kebebasan

Itu tidak berarti berakhir dengan selamat tinggal
Aku akan mulai berjalan kembali
Suatu hari nanti ketika saya berbalik ke belakang saya yakin
Aku akan mengerti arti saya tiba di jalan ini

Karena itu ketika ini janganlah kamu hingga menyadari
Bekas air mata yang saya telah seka
Jika kamu menyampaikan kata-kata yang lembut saya rasanya akan berhenti
Terus maju melihat ke atas langit

Itu tidak berarti berakhir dengan selamat tinggal
Aku mencoba berpengaruh dengan perpisahan itu
Jika saya dimanja dengan kehangatan itu saya yakin
Aku tidak dapat menjadi diriku sendiri yang baru


Kanji
いつもの陽だまりで
そっと瞳閉じて 深呼吸した
過ぎ去った月日が
浮かんでは消えてく光と影

何を遣(や)り切ったのか?
それとも遣(や)り残したか?
今なら冷静に思い出せる

サヨナラで終わるわけじゃない
別れ際に強がってみた
温もりに甘えたらきっと
新しい自分になれない

冷たい風が吹く
寂しい夜に一人 頬を濡らす
未来が来る前に
いくつもの夢を見て朝を待とう

何をやってみたいのか?
これからどう生きるのか?
自由という名の広い空よ

サヨナラで終わるわけじゃない
私はまた歩き始める
いつの日か振り向けばきっと
この道を来た意味がわかる

だから今は気づかないで
涙 拭ったその跡を…
やさしい言葉 掛けられたら立ち止まりそう
空を見上げ進む

サヨナラで終わるわけじゃない
別れ際に強がってみた
温もりに甘えたらきっと
新しい自分になれない



Catatan
---