Imai Asami - Asayake No Starmine [Ost Plastic Memories] Ending #2
Judul : Asayake no Starmine (Kembang Api Starmine Cahaya Pagi)
Penyanyi : Imai Asami
OST Plastic Memories
Ending #2
Penyanyi : Imai Asami
OST Plastic Memories
Ending #2
Romaji | Indonesia |
Hagureta kimi o sagashiteta yo Yobikaketa koe kakikesarete Boku ga nigirishimeta sono te wa Furueteita ne Futari no omoi ga Modosenai jikan dakishime Takaku tondeku yo Mangekyou sora ni kirameite Kimi ga gikochinaku hohoendete Itoshisa afureteyuku Hikari ga toketeku sono mae ni Kokoro kara negau nda Kono shunkan o Towa ni wasurenai youni to Tokei no hari wa susumi Boku no egao ga tsuyogari da to Daki yoseta kimi ni minukareta Yo ga akeru mae Tsunotteku omoi Ichi byou goto ni yakitsukete Hoshizora ni tsudzurou Hikari no wa o yubi ni toushite Kimi wa ureshisou ni hashaidete Sekai wa kagayaiteru Mahou no jikan ga sugisatte mo Chikaiatta kizuna wa Kono mune no naka Itsumade mo iki tsudzukeru Kazoekirenai kimi to no hibi Furimukeba hora SUTAAMAIN no you azayaka ni Asayake wa nijiiro Matsuri no ato tada hitori Kimi no yoin ni hitaru Nukumori daite arukidasu yo Kono kiseki ni arigatou Itsunohika mata Meguriaemasu you ni Mangekyou sora ni kirameite Kimi ga gikochinaku hohoendete Itoshisa afurete yuku Hikari ga toketeku sono mae ni Kokoro kara chikatta nda Kono shunkan o Towa ni wasure wa shinai to Touku sakimidareteru SUTAAMAIN sora irodoru | Aku mencarimu yang terpisah dariku Suara yang memanggil terhapus Tangan yang dulu kugenggam itu* Gemetar Perasaan kita berdua itu Adalah saat-saat yang tidak akan kembali Aku memeluknya terbang tinggi Kaleidoskop berkilauan di angkasa Kau tersenyum dengan canggung Rasa cinta itu meluap Sebelum saat-saat cahaya itu meleleh Aku berharap dari hatiku Semoga ketika ini Tidak akan terlupakan selamanya Jarum jam terus maju ke depan Kau menyadari senyumanku itu berpura-pura kuat Dan merangkul memelukku Sebelum malam berganti dengan pagi Perasaan yang bertambah besar Terpatri dalam waktu sedetik* Akan terucap tertulis terikat di langit penuh bintang* Kau menciptakan garis cincin cahaya dengan jarimu Terlihat bahagia dan bergembira Dunia bersinar terang Meski waktu dari sihir ini telah berlalu Ikatan yang kita saling ikrarkan Sampai kapan pun Di dada ini terus hidup Hari-hari bersamamu yang tidak habis terhitung jumlahnya Lihatlah ketika kita berbalik ke belakang Itu mirip kembang api Starmine yang indah dan terang Cahaya pagi berwarna pelangi Setelah bazar saya hanya seorang diri Basah dengan kenanganmu yang tertinggal dan tetap hidup Aku memeluk kehangatan itu dan mulai berjalan Aku berterima kasih pada keajaiban ini Suatu hari nanti Semoga kita akan bertemu kembali Kaleidoskop berkilauan di angkasa Kau tersenyum dengan canggung Rasa cinta itu meluap Sebelum saat-saat cahaya itu meleleh Aku bersumpah sepenuh hati dan jiwaku Aku tidak akan melupakan Saat ini Di kejauhan mekar dengan indah dan megahnya Kembang api Starmine yang mewarnai angkasa |
Kanji |
はぐれた君を探してたよ 呼びかけた声かき消されて 僕が握りしめたその手は 震えていたね ふたりの想いが 戻せない時間抱きしめ 高く飛んでくよ 万華鏡空にきらめいて 君がぎこちなく微笑んでて 愛しさ溢れてゆく 光が溶けてくその前に 心から願うんだ この瞬間を 永久に忘れないようにと 時計の針は進み 僕の笑顔が強がりだと 抱き寄せた君に見抜かれた 夜が明ける前 募ってく想い 一秒ごとに焼き付けて 星空に綴ろう 光の環を指に通して 君は嬉しそうにはしゃいでて 世界は輝いてる 魔法の時間が過ぎ去っても 誓い合った絆は この胸の中 いつまでも生き続ける 数え切れない 君との日々 振り向けばほら スターマインのよう 鮮やかに 朝焼けは虹色 祭りの後ただひとり 君の余韻に浸る ぬくもり抱いて歩き出すよ この奇跡にありがとう いつの日かまた 巡り会えますように 万華鏡 空にきらめいて 君がぎこちなく微笑んでた 愛しさ溢れてゆく 光が溶けてくその前に 心から誓ったんだ この瞬間を 永久に忘れないようにと 遠く 咲き乱れてる スターマイン空彩る |
Catatan |
---Starmine secara harfiah artinya "Ranjau Bintang" ialah jenis kembang api yang diluncurkan beruntun tanpa putus (contoh kembang apinya https://www.youtube.com/watch?v=R5jc1y48vVM) . Di bab ini, Kazoekirenai kimi to no hibi. Furimukeba hora. SUTAAMAIN no you azayaka ni. Mengibaratkan kenangan dengan kembang api. ---Boku ga nigirishimeta sono te wa furueteita ne. nigirishimeta (menggenggam, memegang erat) bentuk lampau, furueteita (sedang gemetar) bentuk lampau. Tangan yang beliau pegang (dulunya dan kini tidak) sedang gemetaran. ---Ichi byou goto ni yakitsukete. Yakitsukete, yakitsuku, terbakar, hangus, terpatri, membekas dalam ingatan. ---Hoshizora ni tsudzurou, tsudzuru, mengeja, menulis, mengikat/menjilid (kertas menjadi buku), menjahit dsb. |