Kodaline | Talk (Terjemahan Lirik)
Album: In A Perfect World
Year: 2013
Genre(s): Alternative/indie
Writer(s): Vincent May, Steve Garrigan, Mark Prendergast
Producer(s): Stephen Harris
Year: 2013
Genre(s): Alternative/indie
Writer(s): Vincent May, Steve Garrigan, Mark Prendergast
Producer(s): Stephen Harris
[English] I can remember the good old days, Where you and me, we used to hide away Where the stars were shining or the sun was blinding our eyes | [Indonesia] Aku bisa ingat masa kemudian yang indah, Di mana kamu dan aku, kita biasa bersembunyi Di mana bintang-bintang bersinar dan matahari membutakan mata kita |
Yeah, you filled up my glass With promises that could never last But I still find pieces of you in the back of my mind | Ya, kamu mengisi gelasku Dengan akad yang tak bisa bertahan Tapi saya masih menemukan kepinganmu di belakang kepalaku |
And all of the things that we once said, Are not in my heart, they're in my head That was the time to say goodbye Let's put it to rest, yeah, let it die | Dan semua hal yang dulu kita katakan Tidak di hatiku, mereka di kepalaku Itu yaitu saatnya berpisah Ayo kita istirahatkan saja, biarkan dia mati |
'cause we don't, we don't need to talk about this now Yeah, we've been down that road before That was then and this is now | Karena kita tidak, kita tidak perlu membicarakan ini sekarang Ya, kita sudah menjalani itu sebelumnya Itu dulu dan ini sekarang |
The crowds in my heart they've been calling out your name Now it just don't feel the same Guess it's over, yeah, we're done | Kerumunan di hatiku mereka telah memanggil namamu Sekarang ini tak terasa sama lagi Ku rasa ini sudah berakhir, ya, kita selesai |
I heard you made your way downtown To the place I've been hanging around I was looking for your face in the crowd But trying to keep my head down | Ku dengar kamu berhasil ke tempat bawah kota Ke tempat yang biasa kudatangi Aku mencari wajahmu di kerumunan Tapi berusaha tak mengatakan wajahku |
Over time our wires crossed Well you changed and the truth got lost All the things I would change if we could only rewind | Seiring waktu berjalan kabel kita berseberangan Kau berubah dan kebenaran jadi tersesat Semua hal yang ingin kurubah seandainya saja kita bisa memutar balik waktu |
You were a moment in life that comes and goes A riddle, a rhyme that no one knows A change of a heart, a twist of fate Couldn't fix it, it's too late | Kau ada di momen kehidupan yang tiba dan pergi Sebuah teka-teki, rima yang tak diketahui siapapun Perubahan hati, putaran takdir Tak bisa memperbaikinya, sudah terlalu terlambat |
'cause we don't, we don't need to talk about this now Yeah, we've been down that road before That was then and this is now | Karena kita tidak, kita tidak perlu membicarakan ini sekarang Ya, kita sudah menjalani itu sebelumnya Itu dulu dan ini sekarang |
The crowds in my heart they've been calling out your name But it just don't feel the same I guess it's over, yeah, we're done | Kerumunan di hatiku mereka telah memanggil namamu Sekarang ini tak terasa sama lagi Ku rasa ini sudah berakhir, ya, kita selesai |
We don't, we don't need to talk about this now We don't, we don't need to talk about this now We don't, we don't need to talk about this now We don't, we don't need to talk about this now | Kita tidak, kita tidak perlu membicarakan ini sekarang Kita tidak, kita tidak perlu membicarakan ini sekarang Kita tidak, kita tidak perlu membicarakan ini sekarang Kita tidak, kita tidak perlu membicarakan ini sekarang |