Ohayou (Good Morning) | Keno
Year: 1999
Genre: J-pop
Writer(s): Hiro, Yamada Hiroshi
Arranger(s): Keno, Nishiwaki Tatsuya
Other: Opening of Hunter x Hunter (1999)
Genre: J-pop
Writer(s): Hiro, Yamada Hiroshi
Arranger(s): Keno, Nishiwaki Tatsuya
Other: Opening of Hunter x Hunter (1999)
Arti Lirik dan Terjemahan:
Romaji tanomi mo shinai no ni asa wa yatte kuru mado o akete chotto fukaku shinkokyuu fukuretTSURA no kimi omoi dashite warau KENKA shita yokujitsu wa rusuden ni shippanashi daro waraiau KOTO nanigenai kaiwa mainichi no kurashi no naka de dou datte ii koto nani mo kangaezuni ukande kuru kotoba "FU" to shita shunkan ga taisetsu datte kimi ni "ohayou" tte itte MESSEEJI o nokoshite boku no ichinichi hajime ni dekakenakya marude nani mo nakatta mitai ni denwa shite kuru kimi no koe ga suki nanda | Indonesia Aku bahkan tidak memintanya, tapi pagi tiba Aku membuka jendelaku dan mengambil nafas dalam-dalam Aku mengingatmu, terlihat marah, dan saya tersenyum Hari sesudah kita bertengkar, kamu selalu meninggalkan mesin penjawabmu menyala Saat kita tertawa, kita berbicara tak masuk akal Hal-hal yang tak berkhasiat dalam kehidupan sehari-hari Kata-kata yang keluar tanpa dipikir Momen ketika kita menyadarinya itulah yang penting Aku berkata "Selamat pagi" padamu dan meninggalkan pesan Hariku dimulai, saya harus pergi Aku suka mendengar suaramu di telepon seolah tak ada apapun yang terjadi |
bukiyou ni natte ita nanika ga jama shite atarimae na koto ga futoumei ni natte boku yori mo boku no KOTO o umaku aiseru no wa kimi shika inain datte wakatte kuyashikattan dake do sennyuukan tte jibun ni mo aru ne douse DAME sa nante jibaku mo sezuni furidashi ni tatte tohou ni kurete mo hajime no ippo de sukuwarete miru | Aku jadi canggung, sesuatu menghalangi dan saya bahkan tak dapat lihat hal yang jelas Aku sadar yang dapat mencintaiku lebih dari diriku sendiri yaitu dirimu, dan ini sedikit menjengkelkan tapi hei, saya juga punya prasangka Tidak dapat bilang hal-hal seperti, "Mungkin itu semua salah", dan saya hilang dalam diriku sendiri Langkah pertamaku, mungkin saya akan terselamatkan |
kimi to kata o kunde kimi to te o tsunaide koibito dattari tomodachi de itai kara "ohayou" tte itte mata yume o misete shizen na sono ikikata de ii kara sa | Lenganku melingkari bahumu, tanganku di tanganmu Karena saya ingin jadi kekasihmu, alasannya saya ingin jadi temanmu Aku bilang padamu "Selamat pagi" dan saya jatuh dalam mimpi lagi Dan saya tak problem dengan gaya hidup alami menyerupai itu |
minarete ita kimi no hen na ji mo daiji na KOTOBA kaku to shinsen ni mieru sunao ni narenai sunao sa nanka ja kimi ni nanni mo tsutawaranai mata "ohayou" tte itte mata yume o misete kyou mo genki de sugosetara II yo ne konna ni tanjun de atarimae na koto ga hontou wa ichiban miushinaigachi dakara ne | Tulisan tanganmu yang absurd masih jadi kata-kata yang penting Aku melihat semuanya dengan terang ketika saya menulisnya Kejujuran tanpa ketulusan tak berarti apa-apa bagimu Kubilang padamu "Selamat pagi" lagi dan saya jatuh dalam mimpi Akan menyenangkan bila kita dapat menghabiskan hari dengan bahagia Hal-hal sederhana dan terang menyerupai inilah yang paling gampang hilang |
me o aketa mama miru yume shiranai ashita e hakobu Merry-go-round goes | Mimpi yang terlihat dengan mata terbuka Ayo terbang ke masa depan yang tak terdengar Merry-go-round goes |
kimi to kata o kunde kimi to te o tsunaide koibito dattari tomodachi de itai kara "ohayou" tte itte mata yume o misete shizen na sono ikikata de ii kara sa | Lenganku melingkari bahumu, tanganku di tanganmu Karena saya ingin jadi kekasihmu, alasannya saya ingin jadi temanmu Aku bilang padamu "Selamat pagi" dan saya jatuh dalam mimpi lagi Dan saya tak problem dengan gaya hidup alami menyerupai itu |