Teresa Wagner - Love Song [Ost Tada-Kun Wa Koi Wo Shinai] Ending
Judul : Love Song (Lagu Cinta)
Penyanyi : Teresa Wagner
CV : Iwami Manaka
OST Tada-kun wa Koi wo Shinai
Ending
Penyanyi : Teresa Wagner
CV : Iwami Manaka
OST Tada-kun wa Koi wo Shinai
Ending
Romaji | Indonesia |
Itsumade mo tsudzuite yuku to Boku wa zutto omotteta nda yo Ano hi kimi ga KIREI sugiru wake o Boku wa nani mo shiranakatta Kamisama tte hito ga kimi o tsuresatte Nidoto wa aenai to boku ni iu Doko ni iku nda yo Boku wa nani mo deki nakatta yo Utsukushi sugita hito yo Aitakute aitakute donna kimi demo Negaigoto ga moshi hitotsu kanau naraba Ima sugu ni ima sugu ni dakishimetai nda yo Zutto kimi no soba ni dake itakatta nda Kokoro no naka wa namida no ame no MERODII Kimi to sugoshita hibi wa wasureru nante dekinai nda yo Boku wa KARAPPO ni natte shimatte Nukegara mitai ni natta yo Utsukushi sugita kimi no sugata o Boku wa kyou mo omotte shimau nda Kamisama tte hito ga kimi o tsuresatte Nidoto wa aenai to boku ni iu Sonna SADAME nara kikitaku wa nakatta yo Utsukushi sugita hito yo Aitakute aitakute donna kimi demo Negaigoto ga moshi hitotsu kanau naraba Ima sugu ni ima sugu ni koe ga kikitai yo Zutto kimi no soba ni dake itakatta nda Kokoro no naka wa kimi to boku to no MERODII Kimi to sugoshi ta hibi wa wasureru nante dekinai nda yo Konya mo kimi no sugata sagashite shimau yo Omoide no tegami o suterarezu iru yo Mou koe wa kimi ni wa todokanai Kiseki ga okiru nara mou ichido mou ichido dake Aitakute aitakute donna kimi demo Negaigoto ga moshi hitotsu kanau naraba Ima sugu ni ima sugu ni dakishimetai nda yo Zutto kimi no soba ni dake itakatta nda Kokoro no naka wa namida no ame no MERODII Kimi to sugoshita hibi o wasureru koto nante dekizu ni Dakedo soitsu ga boku no KARAPPO o umeteku nda yo Yes, Love Yes, Love Yes, Love Yes, Love Yes, Love Yes, Love Yes, Love Yes, Love | Ini akan selalu berlanjut terus hingga kapan pun Aku selalu berpikir ibarat itu Aku sama sekali tidak mengetahui Alasan mengapa kamu begitu anggun di hari itu Orang-orang menyampaikan padaku Tuhan membawamu pergi dariku dan tak akan dapat bertemu lagi Ke manakah kamu pergi Aku sama sekali tidak dapat melaksanakan apa-apa Wahai orang yang begitu anggun Aku ingin bertemu ingin bertemu denganmu meski ibarat apa pun Misalkan saja ada satu harapanku terwujud Aku ingin memelukmu kini juga kini juga Aku ingin selalu hanya berada di sampingmu Di dalam hatiku ada melodi hujan air mata Aku sama sekali tidak dapat lupa hari-hari yang saya habiskan bersamamu Aku benar-benar menjadi hampa Menjadi ibarat cangkang yang kosong Aku hari ini pun tidak sengaja memikirkan Sosokmu yang begitu indah Orang-orang menyampaikan padaku Tuhan yang membawamu pergi dariku dan tak akan dapat bertemu lagi Kalau itu ialah takdir saya tidak ingin mendengarnya Wahai orang yang begitu anggun Aku ingin bertemu ingin bertemu denganmu meski ibarat apa pun Misalkan saja ada satu harapanku terwujud Aku ingin memelukmu kini juga kini juga Aku ingin selalu hanya berada di sampingmu Di dalam hatiku ada melodimu bersama melodiku Aku sama sekali tidak dapat lupa hari-hari yang saya habiskan bersamamu Aku malam ini pun tidak sengaja mencari rupamu Tetap tidak dapat membuang surat penuh kenangan itu Suara tidak lagi hingga padamu Jika keajaiban terjadi meskipun sekali meskipun cuma sekali Aku ingin bertemu ingin bertemu denganmu meski ibarat apa pun Misalkan saja ada satu harapanku terwujud Aku ingin memelukmu kini juga kini juga Aku ingin selalu hanya berada di sampingmu Di dalam hatiku ada melodi hujan air mata Aku sama sekali tidak dapat lupa hari-hari yang saya habiskan bersamamu Tapi hal itu yang mengisi kehampaanku Ya, Cinta Ya, Cinta Ya, Cinta Ya, Cinta Ya, Cinta Ya, Cinta Ya, Cinta Ya, Cinta |
Kanji |
いつまでも続いてゆくと 僕はずっと思ってたんだよ あの日君がキレイすぎるわけを 僕は何も知らなかった 神様って人が君を連れ去って 二度とは逢えないと僕に言う どこに行くんだよ 僕は何もできなかったよ 美しすぎた人よ あいたくて あいたくて どんな君でも 願いごとがもし一つかなうならば いますぐに いますぐに 抱きしめたいんだよ ずっと君のそばにだけいたかったんだ 心の中は涙の雨のメロディー 君と過ごした日々は 忘れるなんてできないんだよ 僕はカラッポになってしまって ぬけがらみたいになったよ 美しすぎた君の姿を 僕は今日も想ってしまうんだ 神様って人が君を連れ去って 二度とは逢えないと僕に言う そんなサダメなら聞きたくはなかったよ 美しすぎた人よ あいたくて あいたくて どんな君でも 願いごとがもし一つかなうならば いますぐに いますぐに 声が聞きたいよ ずっと君のそばにだけいたかったんだ 心の中は君と僕とのメロディー 君と過ごした日々は 忘れるなんてできないんだよ 今夜も君の姿 探してしまうよ 想い出の手紙を 捨てられずいるよ もう声は君には届かない 奇跡がおきるなら もう一度 もう一度だけ あいたくて あいたくて どんな君でも 願いごとがもし一つかなうならば いますぐに いますぐに 抱きしめたいんだよ ずっと君のそばにだけいたかったんだ 心の中は涙の雨のメロディー 君と過ごした日々を忘れることなんてできずに だけどそいつが僕のカラッポを埋めてくんだよ |
Catatan |
---Sudut pandang di lagu ini ialah seorang laki-laki alasannya aslinya dari Sambomaster, tapi dibawakan kembali oleh huruf perempuan. |