[Lirik + Terjemahan] Scandal - Take Me Out | Track #3 Album Honey
SCANDAL Take Me Out Lyrics kanji romaji english indonesia
Baca juga detail albumnya, SCANDAL - HONEY | Album ke-8 SCANDAL Tentang Cinta, Cerita Sentimental dan Menyakitkan
![SCANDAL Take Me Out Lyrics kanji romaji english indonesia [Lirik + Terjemahan] SCANDAL - Take Me Out | Track #3 Album HONEY](https://www.generasia.com/w/images/thumb/7/70/SCANDAL_-_HONEY_%28CD%2BT-Shirt%29.jpg/250px-SCANDAL_-_HONEY_%28CD%2BT-Shirt%29.jpg)
(Cover album HONEY - limited edition (CD+Shirt) / source : generasia.com)
Lyrics : Rina
Music : Mami
Arrangement : Ryo Eguchi
Kanji
甘い香りに誘われ
やさしい目に恋をした
明日はきっともっと知りたい
きみのことだけ
どこに出るかも分からない
未来へのルート辿って
何度でも昇ってくる太陽に
鼓動を重ねて踊ろう
AH 私にはきみとみたい空がある
超えてしまえボーダーライン
PA-PA-RA PA-PA-PA-RA
AH 誰にも見つからない楽園まで
手をつないでテイクミーアウト
PA-PA-RA PA-PA-PA-RA
影を並べて歩いても
満たされない恋は罪?
なみだで掻き混ぜられるほど
日常はドラマチック
きみがくれた言葉抱きしめたら
また生まれ変われる
まるい地球の片隅で
そばに居られることがしあわせ
AH 近づいて離れてのくりかえし
秘密を解いてワンダーランド
PA-PA-RA PA-PA-PA-RA
AH 近づいて離れてのくりかえし
ふたりにひとつのウォーアニー
PA-PA-RA PA-PA-PA-RA
AH 私にはきみとみたい空がある
超えてしまえボーダーライン
PA-PA-RA PA-PA-PA-RA
AH 誰にも見つからない楽園まで
手をつないでテイクミーアウト
PA-PA-RA PA-PA-PA-RA
Romaji
Amai kaori ni sasoware
Yasashii me ni koi wo shita
Ashita wa kitto motto shiritai
Kimi no koto dake
Doko ni deru kamo wakaranai
Mirai e no ruuto tadotte
Nandodemo nobotte kuru taiyou ni
Kodou wo kasanete odorou
AH watashi ni wa kimi to mitai sora ga aru
Koete shimae boodaarain
PA-PA-RA PA-PA-PA-RA
AH dare ni mo mitsukaranai rakuen made
Te wo tsunaide teiku mii auto
PA-PA-RA PA-PA-PA-RA
Kage wo narabete aruitemo
Mitasarenai koi wa tsumi?
Namida de kakimazerareru hodo
Nichijou wa doramachikku
Kimi ga kureta kotoba dakishimetara
Mata umarekawareru
Marui chikyuu no katasumi de
Soba ni irareru koto ga shiawase
AH chikazuite hanarete no kurikaeshi
Himitsu wo toite Wandaarando
PA-PA-RA PA-PA-PA-RA
AH chikazuite hanarete no kurikaeshi
Futari ni hitotsu no wooainii
PA-PA-RA PA-PA-PA-RA
AH watashi ni wa kimi to mitai sora ga aru
Koete shimae boodaarain
PA-PA-RA PA-PA-PA-RA
AH dare ni mo mitsukaranai rakuen made
Te wo tsunaide teiku mii auto
PA-PA-RA PA-PA-PA-RA
Indonesia
Aroma manismu memikatku.
Tatapan lembutmu telah membuatku jatuh cinta.
Besok pun saya ingin tahu lebih banyak,
ihwal dirimu.
Dimana ia akan berakhir, saya tak mengetahuinya.
Sebuah jalan menuju masa depan, namun akan kutapaki.
Tak peduli sudah berapa kalipun matahari terbit,
Saat detak jantung kita berkejaran, menarilah!
Ah, ada langit yang ingin kulihat bersamamu,
Kita sudah terlanjur melewati borderline.
PA-PA-RA PA-PA-PA-RA
Ah, nirwana yang tak seorangpun dapat menemukannya,
Genggam tanganku dan bawa saya kesana.
PA-PA-RA PA-PA-PA-RA
Meski ku berjalan beriringan dengan bayanganmu,
Apakah cinta yang tidak tercapai ini ialah dosa?
Aku sudah cukup diaduk-aduk oleh air mata.
Setiap harinya sudah penuh drama.
Bila kudekap kata yang kamu berikan padaku,
Aku akan terlahir kembali.
Di pojok bumi yang bulat,
Hal-hal yang ada di dekatku, membuatku bahagia.
Ah, kita terus saja mendekat lalu terpisah,
Kutemukan rahasianya dan saya sudah ada di Wonderland.
PA-PA-RA PA-PA-PA-RA
Ah, kita terus saja mendekat lalu terpisah,
Kita berdua punya satu cinta.
PA-PA-RA PA-PA-PA-RA
Ah, ada langit yang ingin kulihat bersamamu,
Kita sudah terlanjur melewati borderline.
PA-PA-RA PA-PA-PA-RA
Ah, nirwana yang tak seorangpun dapat menemukannya,
Genggam tanganku dan bawa saya kesana.
PA-PA-RA PA-PA-PA-RA
English
A sweet scent tempted me
And I fell in love with your kind eyes
I want to know more about you
Tomorrow
I’ll follow a route to a future
Where I don’t know where I’ll end up
Let’s dance as our heartbeats overlap
With the sun that rises over and over again
Ah, there’s a sky I want to see with you
We’ve crossed the borderline
PA-PA-RA PA-PA-PA-RA
Ah, hold my hand and take me out
To a paradise no one can find
PA-PA-RA PA-PA-PA-RA
Even if we walk side by side to our shadows
Is this unfulfilled love a sin?
Everyday life is dramatic enough
To be stirred by a tear
If I embrace the words you gave to me
I can be reborn again
The things right beside me in the corners of the round earth
Give me happiness
Ah, we keep coming closer and getting separated
I’ve solved the secret and am in Wonderland
PA-PA-RA PA-PA-PA-RA
Ah, we keep coming closer and getting separated
The two of us have one love
PA-PA-RA PA-PA-PA-RA
Ah, there’s a sky I want to see with you
We’ve crossed the borderline
PA-PA-RA PA-PA-PA-RA
Ah, hold my hand and take me out
To a paradise no one can find
PA-PA-RA PA-PA-PA-RA
* Translate from https://pamanaji.wordpress.com/2016/07/31/scandal-take-me-out-テイクミーアウト-sub-indo-english-translation-romaji-kanji-lirik-subtitle-indonesia-terjemahan-download/ Sumber https://hinayume.blogspot.com/
Baca juga detail albumnya, SCANDAL - HONEY | Album ke-8 SCANDAL Tentang Cinta, Cerita Sentimental dan Menyakitkan
![SCANDAL Take Me Out Lyrics kanji romaji english indonesia [Lirik + Terjemahan] SCANDAL - Take Me Out | Track #3 Album HONEY](https://www.generasia.com/w/images/thumb/7/70/SCANDAL_-_HONEY_%28CD%2BT-Shirt%29.jpg/250px-SCANDAL_-_HONEY_%28CD%2BT-Shirt%29.jpg)
(Cover album HONEY - limited edition (CD+Shirt) / source : generasia.com)
Lyrics : Rina
Music : Mami
Arrangement : Ryo Eguchi
Kanji
やさしい目に恋をした
明日はきっともっと知りたい
きみのことだけ
どこに出るかも分からない
未来へのルート辿って
何度でも昇ってくる太陽に
鼓動を重ねて踊ろう
AH 私にはきみとみたい空がある
超えてしまえボーダーライン
PA-PA-RA PA-PA-PA-RA
AH 誰にも見つからない楽園まで
手をつないでテイクミーアウト
PA-PA-RA PA-PA-PA-RA
影を並べて歩いても
満たされない恋は罪?
なみだで掻き混ぜられるほど
日常はドラマチック
きみがくれた言葉抱きしめたら
また生まれ変われる
まるい地球の片隅で
そばに居られることがしあわせ
AH 近づいて離れてのくりかえし
秘密を解いてワンダーランド
PA-PA-RA PA-PA-PA-RA
AH 近づいて離れてのくりかえし
ふたりにひとつのウォーアニー
PA-PA-RA PA-PA-PA-RA
AH 私にはきみとみたい空がある
超えてしまえボーダーライン
PA-PA-RA PA-PA-PA-RA
AH 誰にも見つからない楽園まで
手をつないでテイクミーアウト
PA-PA-RA PA-PA-PA-RA
Romaji
Yasashii me ni koi wo shita
Ashita wa kitto motto shiritai
Kimi no koto dake
Doko ni deru kamo wakaranai
Mirai e no ruuto tadotte
Nandodemo nobotte kuru taiyou ni
Kodou wo kasanete odorou
AH watashi ni wa kimi to mitai sora ga aru
Koete shimae boodaarain
PA-PA-RA PA-PA-PA-RA
AH dare ni mo mitsukaranai rakuen made
Te wo tsunaide teiku mii auto
PA-PA-RA PA-PA-PA-RA
Kage wo narabete aruitemo
Mitasarenai koi wa tsumi?
Namida de kakimazerareru hodo
Nichijou wa doramachikku
Kimi ga kureta kotoba dakishimetara
Mata umarekawareru
Marui chikyuu no katasumi de
Soba ni irareru koto ga shiawase
AH chikazuite hanarete no kurikaeshi
Himitsu wo toite Wandaarando
PA-PA-RA PA-PA-PA-RA
AH chikazuite hanarete no kurikaeshi
Futari ni hitotsu no wooainii
PA-PA-RA PA-PA-PA-RA
AH watashi ni wa kimi to mitai sora ga aru
Koete shimae boodaarain
PA-PA-RA PA-PA-PA-RA
AH dare ni mo mitsukaranai rakuen made
Te wo tsunaide teiku mii auto
PA-PA-RA PA-PA-PA-RA
Indonesia
Tatapan lembutmu telah membuatku jatuh cinta.
Besok pun saya ingin tahu lebih banyak,
ihwal dirimu.
Dimana ia akan berakhir, saya tak mengetahuinya.
Sebuah jalan menuju masa depan, namun akan kutapaki.
Tak peduli sudah berapa kalipun matahari terbit,
Saat detak jantung kita berkejaran, menarilah!
Ah, ada langit yang ingin kulihat bersamamu,
Kita sudah terlanjur melewati borderline.
PA-PA-RA PA-PA-PA-RA
Ah, nirwana yang tak seorangpun dapat menemukannya,
Genggam tanganku dan bawa saya kesana.
PA-PA-RA PA-PA-PA-RA
Meski ku berjalan beriringan dengan bayanganmu,
Apakah cinta yang tidak tercapai ini ialah dosa?
Aku sudah cukup diaduk-aduk oleh air mata.
Setiap harinya sudah penuh drama.
Bila kudekap kata yang kamu berikan padaku,
Aku akan terlahir kembali.
Di pojok bumi yang bulat,
Hal-hal yang ada di dekatku, membuatku bahagia.
Ah, kita terus saja mendekat lalu terpisah,
Kutemukan rahasianya dan saya sudah ada di Wonderland.
PA-PA-RA PA-PA-PA-RA
Ah, kita terus saja mendekat lalu terpisah,
Kita berdua punya satu cinta.
PA-PA-RA PA-PA-PA-RA
Ah, ada langit yang ingin kulihat bersamamu,
Kita sudah terlanjur melewati borderline.
PA-PA-RA PA-PA-PA-RA
Ah, nirwana yang tak seorangpun dapat menemukannya,
Genggam tanganku dan bawa saya kesana.
PA-PA-RA PA-PA-PA-RA
English
And I fell in love with your kind eyes
I want to know more about you
Tomorrow
I’ll follow a route to a future
Where I don’t know where I’ll end up
Let’s dance as our heartbeats overlap
With the sun that rises over and over again
Ah, there’s a sky I want to see with you
We’ve crossed the borderline
PA-PA-RA PA-PA-PA-RA
Ah, hold my hand and take me out
To a paradise no one can find
PA-PA-RA PA-PA-PA-RA
Even if we walk side by side to our shadows
Is this unfulfilled love a sin?
Everyday life is dramatic enough
To be stirred by a tear
If I embrace the words you gave to me
I can be reborn again
The things right beside me in the corners of the round earth
Give me happiness
Ah, we keep coming closer and getting separated
I’ve solved the secret and am in Wonderland
PA-PA-RA PA-PA-PA-RA
Ah, we keep coming closer and getting separated
The two of us have one love
PA-PA-RA PA-PA-PA-RA
Ah, there’s a sky I want to see with you
We’ve crossed the borderline
PA-PA-RA PA-PA-PA-RA
Ah, hold my hand and take me out
To a paradise no one can find
PA-PA-RA PA-PA-PA-RA
* Translate from https://pamanaji.wordpress.com/2016/07/31/scandal-take-me-out-テイクミーアウト-sub-indo-english-translation-romaji-kanji-lirik-subtitle-indonesia-terjemahan-download/ Sumber https://hinayume.blogspot.com/