Baby You're Bad | Honne (Terjemahan Lirik)
Album: Warm on a Cold Night
Year: 2016
Writer(s): James William Hatcher, Andrew Peter Clutterbuck
Year: 2016
Writer(s): James William Hatcher, Andrew Peter Clutterbuck
[English] [Phone Call:] Hello? Hello? Did you just hang up on me? Hello? Oh, God | [Indonesia] [Panggilan telepon:] Halo? Halo? Apa kamu gres saja menutup teleponku? Halo? Oh, Tuhan |
You are the one that seems to think we've got a problem You good for nothing, piece of uh-uh Look, I don't really care about that Let's say I'm wrong, cause I don't really like the fighting No, what you have is too inviting I really should not care about that | Kaulah yang kelihatannya berpikir kita punya masalah Kau tak berguna, menyebalkan uh-uh Dengar, saya tak terlalu peduli soal itu Bilang saja saya yang salah, alasannya yaitu saya tidak terlalu suka bertengkar Tidak, yang kamu miliki terlalu mengundang Aku benar-benar sebaiknya tidak peduli soal itu |
Baby, you're bad You're a danger to my health Say a prayer by myself But how can I stay mad when you look like that? | Sayang, kamu buruk Kau ancaman bagi kesehatanku Aku berdoa seorang diri Tapi kenapa saya tidak dapat tetap murka ketika kamu terlihat begitu? |
You're bad (you're bad, you're bad) Baby, you're bad (you're bad, you're bad) Baby, you're bad (you're bad) But how can I stay mad when you look like that? You're bad | Kau jelek (kau buruk, kamu buruk) Sayang, kamu jelek (kau buruk, kamu buruk) Sayang, kamu jelek (kau buruk) Tapi kenapa saya tidak dapat tetap murka ketika kamu terlihat begitu? Kau buruk |
Where were you when I was certain? Your pose just makes it disconcerting But I don't even care about that Girl you have no shade, no filter to catch all your thoughts with A rope to block the line you crossed with But I still don't care about that | Di mana kamu ketika saya merasa yakin? Sikap badanmu hanya membuatnya gelisah Tapi saya bahkan tak peduli soal itu Gadis kamu tak mempunyai tirai, filter untuk menyaring semua pikiranmu Tali untuk memblokir batas yang kamu lewati Tapi saya masih tak peduli soal itu |
Oh, baby, you're bad You're a danger to my health Say a prayer by myself But how can I stay mad when you look like that? | Sayang, kamu buruk Kau ancaman bagi kesehatanku Aku berdoa seorang diri Tapi kenapa saya tidak dapat tetap murka ketika kamu terlihat begitu? |
You're bad (you're bad, you're bad) Baby, you're bad (you're bad, you're bad) Baby, you're bad (you're bad) But how can I stay mad when you look like that? You're bad | Kau jelek (kau buruk, kamu buruk) Sayang, kamu jelek (kau buruk, kamu buruk) Sayang, kamu jelek (kau buruk) Tapi kenapa saya tidak dapat tetap murka ketika kamu terlihat begitu? Kau buruk |
And she says "Don't cross me, I can be your enemy" "Don't rush me, have you got somewhere to be?" "Don't swerve me, I'll give you honesty" And every time you say it, just a little bit, it kills me | Dan beliau berkata "Jangan langkahi aku, saya dapat jadi musuhmu" "Jangan buru-buru aku, apa kamu mau ke suatu tempat?" "Jangan elakkan aku, akan kuberi kamu kejujuran" Dan setiap kali kamu mengatakannya, itu membunuhku sedikit |
Baby, you're bad You're a danger to my health Say a prayer by myself But how can I stay mad when you look like that? Baby, you're bad You're a danger to my health Say a prayer by myself But how can I stay mad when you look like that? | Sayang, kamu buruk Kau ancaman bagi kesehatanku Aku berdoa seorang diri Tapi kenapa saya tidak dapat tetap murka ketika kamu terlihat begitu? Sayang, kamu buruk Kau ancaman bagi kesehatanku Aku berdoa seorang diri Tapi kenapa saya tidak dapat tetap murka ketika kamu terlihat begitu? |
You're bad (you're bad, you're bad) Baby, you're bad (you're bad, you're bad) Baby, you're bad (you're bad) But how can I stay mad when you look like that? You're bad | Kau jelek (kau buruk, kamu buruk) Sayang, kamu jelek (kau buruk, kamu buruk) Sayang, kamu jelek (kau buruk) Tapi kenapa saya tidak dapat tetap murka ketika kamu terlihat begitu? Kau buruk |