Lompat ke konten Lompat ke sidebar Lompat ke footer

Hiroshi Kitadani | We Are! | Ost. One Piece (Terjemahan Lirik)

Year: 2005
Album/single: We Are! (ウィーアー!)
Label: Columbia Music Entertainment
Anime use: One Piece ep 1-47, Movie 1 Opening

[Romaji]

Arittake no yume wo kakiatsume
Sagashimono wo sagashi ni yuku no sa
One Piece
[Indonesia]

Mengumpulkan semua mimpi-mimpi kita
Pergi untuk mencari cita-cita kita
One Piece
Rashinban nante juutai no moto
Netsu ni ukasare kaji wo toru no sa
Kompas hanya memperlambat
Dengan penuh rasa semangat, kuambil kemudi
HOKORI kabutteta takara no chizu mo
Tashikameta no nara densetsu ja nai!
Jika kita dapat membukti peta harta karun bau tanah yang berdebu itu,
Maka itu bukan legenda lagi!
Kojinteki na arashi wa dareka no
BAIORIZUMU nokkatte
Omoisugoseba ii!
Tidak dilema jikalau dilema eksklusif kita
Membuat kesal orang lain,
Karena kita terlalu memikirkannya
Arittake no yume wo kakiatsume
Sagashimono wo sagashi ni yuku no sa
POKETTO no KOIN, soreto
You wanna be my Friend?
We are, We are on the cruise! WE ARE!
Mengumpulkan semua mimpi-mimpi kita
Dan pergi untuk mencari keinginan-keinginan kita
Koin di kantong, dan
Maukah kamu jadi temanku?
Kita, kita sedang berlayar! kita sedang berlayar!
Zembu ma ni ukete shinjichattemo
Kata wo osarete ippo RIIDO sa
Meskipun saya percaya semua yang dikatakan padaku
Ketika bahuku didorong, saya mengambil satu langkah di depan
Kondo aeta nara hanasu tsumori sa
Sorekara no koto to korekara no koto
Jika kita bertemu lagi, akan kuberitahu kalian semua tentang
Yang kulakukan selama ini dan ke mana saya pergi selanjutnya
Tsumari itsumo PINCHI wa dareka ni
APIIRU dekiru ii CHANSU
Jiishiki kajou ni!
Keadaan darurat itu selalu
Merupakan kesempatan manis untuk bertemu seseorang
Dengan kesadaran diri yang berlebihan!
Shimittareta yoru wo buttobase!
Takarabako ni KYOUMI wa nai kedo
POKETTO ni ROMAN, soreto
You wanna be my Friend?
We are, We Are on the cruise! WE ARE!
Dengan kecepatan tinggi melewati malam yang kejam!
Aku juga tidak tertarik dengan harta karun
Romansa di kantong, dan
Maukah kamu jadi temanku?
Kita, kita sedang berlayar! kita sedang berlayar!
Arittake no yume wo kakiatsume
Sagashimono wo sagashi ni yuku no sa
POKETTO no KOIN, soreto
You wanna be my Friend?
We are, We are on the cruise! WE ARE!
Mengumpulkan semua mimpi-mimpi kita
Dan pergi untuk mencari keinginan-keinginan kita
Koin di kantong, dan
Maukah kamu jadi temanku?
Kita, kita sedang berlayar! kita sedang berlayar!
WE ARE! WE ARE! Kita sedang berlayar! Kita sedang berlayar!