Lompat ke konten Lompat ke sidebar Lompat ke footer

Lirik Taylor Swift - End Game Ft. Ed Sheeran & Future

Lirik Lagu Taylor Swift - End Game, Arti dan Terjemahan





[Taylor Swift & Future]
I wanna be your endgame
I wanna be your first string
I wanna be your A-Team ( whoa, whoa, whoa )
I wanna be your endgame, endgame


Aku ingin menjadi final dari permainanmu
Aku ingin menjadi tali/benang/senar* pertamamu
Aku ingin menjadi Tim-A-mu**
Aku ingin menjadi final dari permainanmu, final permainanmu

Arti lirik lagu:

* 'String' atau tali/benang/senar dalam olahraga diartikan sebagai pilihan/pemain inti.

** Debut single Ed Sheeran yakni lagu yang berjudul 'The A Team', yang menceritakan perihal seorang gadis yang ada di kelas/tim A. 'Kelas A' sendiri yakni acuan dari obat-obatan yang adiktif.

- terjemahanmakna.blogspot.com

[Taylor Swift & Future]
Big reputation, big reputation
Ooh, you and me, we got big reputations, ah
And you heard about me, ooh
I got some big enemies
Big reputation, big reputation
Ooh, you and me would be a big conversation, ah
And I heard about you, ooh
You like the bad ones too


Reputasi besar, reputasi besar
Oh, kamu dan aku, kita mempunyai reputasi besar
Dan kamu telah mendengar tentangku
Oh, saya punya musuh-musuh besar
Reputasi besar, Reputasi besar
Oh, kamu dan saya akan jadi materi perbincangan
Ah, akupun juga telah mendengar tentangmu
Oh, kaupun juga suka seseorang yang liar/buruk/sulit

[Future]
You so dope, don't overdose, I’m so stoked, I need a toast
We do the most, I'm in the Ghost like I'm whippin’ a boat
I got a reputation, girl, that don't precede me (yah)
I'm one call away whenever you need me (yeah)
I'm in a G5 (yah), come to the A-Side (yah)
I got a bad boy persona, that's what they like (what they like)
You love it, I love it too, 'cause you my type (you my type)
You hold me down and I protect you with my life


Kau sungguh keren, namun tak berlebihan, saya sedang senang, kita harus bersulang
Kita lakukan segalanya, saya di kendaraan beroda empat yang membuatku merasa menyerupai sedang ngebut-ngebutan di speed boat
Aku punya reputasi, yang tak membuatku lupa diri
Telepon saya kapanpun kamu butuh
Aku di G5*, datanglah ke A-Side**
Aku punya pesona pria liar/tak beraturan/bad boy, itulah yang mereka suka
Kau mencintainya, kamu juga mencintainya, kamu yakni tipeku
Jaga saya dan saya akan menjagamu dengan seluruh hidupku

Arti lirik lagu:

* 'G5' yakni jenis/tipe pesawat.

** Future mengundang si wanita untuk mengunjungi 'A-Side' atau Sisi-A alias kampung halamannya, yaitu Atalanta.

- terjemahanmakna.blogspot.com

[Taylor Swift & Future]
I don't wanna touch you, I don't wanna be
Just another ex-love you don’t wanna see
I don’t wanna miss you (I don't wanna miss you)
Like the other girls do
I don’t wanna hurt you, I just wanna be
Drinking on a beach with you all over me
I know what they all say (I know what they all say)
But I ain't tryna play


Oh saya tak ingin menyentuhmu, saya tak ingin menjadi
Mantan yang tak ingin kamu temui lagi
Aku tak ingin merindukanmu
Seperti gadis-gadis yang lain
Aku tak ingin menyakitimu, saya hanya ingin
Minum-minum di pantai, denganmu di sekitarku
Aku tahu apa yang mereka semua bilang
Tapi saya tak sedang tak ingin bermain-main

[Taylor Swift]
I wanna be your end game
I wanna be your first string
I wanna be your A-Team
I wanna be your end game, end game


Aku ingin menjadi final dari permainanmu
Aku ingin menjadi tali/benang/senar pertamamu
Aku ingin menjadi Tim-A-mu
Aku ingin menjadi final dari permainanmu, final permainanmu

[Ed Sheeran]
Now well, when I was young, we connected
When we were little bit older, both sprung
I got issues and chips on both of my shoulders
Reputation precedes me, and rumors are knee-deep
The truth is, it's easier to ignore it, believe me
Even when we'd argue, we’d not do it for long
And you understand the good and bad end up in the song
For all your beautiful traits and the way you do it with ease
For all my flaws, paranoia, and insecurities
I've made mistakes and made some choices, that's hard to deny
After the storm, something was born on the 4th of July
I've passed days without fun, this endgame is the one
With four words on the tip of my tongue, I'll never say it


Saat saya muda, kita terhubung
Saat kita sedikit lebih tua, kita berguru dewasa
Masalah-masalah kupikul di kedua pundakku
Reputasi mendatangiku, beserta rumor yang sungguh menggangu
Nyatanya, akan lebih gampang bila kita mengabaikannya, percayalah
Bahkan bila kita berargumen, kita tak melakukannya berlama-lama
Dan kamu tahu baik dan buruknya akan berakhir dalam sebuah lagu
Di semua kelebihanmu, juga bagaimana tenangnya kamu menghadapi masalah
Dalam semua kekurangan, paranoid juga ketidakpercayaan diriku
Aku melaksanakan kesalahan dan memilih pilihan-pilihan
Setelah angin kencang berlalu, sesuatu terlahir di tanggal 4 Juli*
Telah kulewati hari tanpa kesenangan, permainan ini yakni salah satunya
Dengan empat kata di ujung lidahku, saya takkan mengatakannya

Arti lirik lagu:

* 4 Juli, hari kemerdekaan Amerika. Di lirik lagu di atas, artinya sesudah apapun yang terjadi, pada kesudahannya kita akan merdeka.

- terjemahanmakna.blogspot.com

[Taylor Swift & Ed Sheeran]
I don't wanna touch you, I don't wanna be
Just another ex love you don't wanna see
I don't wanna miss you (I don’t wanna miss you)
Like the other girls do
I don’t wanna hurt you, I just wanna be
Drinking on a beach with you all over me
I know what they all say (I know what they all say )
But I ain't tryna play


Oh saya tak ingin menyentuhmu, saya tak ingin menjadi
Mantan yang tak ingin kamu temui lagi
Aku tak ingin merindukanmu
Seperti gadis-gadis yang lain
Aku tak ingin menyakitimu, saya hanya ingin
Minum-minum di pantai, denganmu di sekitarku
Aku tahu apa yang mereka semua bilang
Tapi saya tak sedang tak ingin bermain-main

[Taylor Swift]
I wanna be your end game
I wanna be your first string
I wanna be your A-Team
I wanna be your end game, end game


Aku ingin menjadi final dari permainanmu
Aku ingin menjadi tali/benang/senar pertamamu
Aku ingin menjadi Tim-A-mu
Aku ingin menjadi final dari permainanmu, final permainanmu

[Taylor Swift & Future]
Big reputation, big reputation
Ooh, you and me, we got big reputations
Ah, and you heard about me
Oh, I got some big enemies
Big reputation, big reputation
Ooh, you and me would be a big conversation
Ah, and I heard about you
Ooh, you like the bad ones, too


Reputasi besar, reputasi besar
Oh, kamu dan aku, kita mempunyai reputasi besar
Dan kamu telah mendengar tentangku
Oh, saya punya musuh-musuh besar
Reputasi besar, Reputasi besar
Oh, kamu dan saya akan jadi materi perbincangan
Ah, akupun juga telah mendengar tentangmu
Oh, kaupun juga suka seseorang yang liar/buruk/sulit/

[Taylor Swift]
I hit you like bang, we tried to forget it, but we just couldn't
And I bury hatchets, but I keep maps of where I put 'em
Reputation precedes me, they told you I'm crazy
I swear I don't love the drama, it loves me
And I can't let you go, your hand prints on my soul
It's like your eyes are liquor, it's like your body is gold
You've been calling my bluff on all my usual tricks
So here's the truth from my red lips


Aku mengenaimu dor dor
Kita mencoba melupakannya, namun tak bisa
Aku mengubur kapaknya, namun saya menggambar peta di kawasan dimana saya menguburnya
Reputasi mendatangiku, mereka bilang padamu bahwa saya gila
Sumpah, saya tak suka drama, dramanya yang suka padaku
Dan saya tak dapat melupakanmu, tanganmu membekas dalam jiwaku
Seolah matamu yakni minuman, dan seolah tubuhmu yakni emas
Kau menggangguku ketika saya melaksanakan trik-trikku yang biasa
Makara inilah kebenaran dari lisan merahku

[Taylor Swift, Future & Ed Sheeran]
I wanna be your end game
I wanna be your first string
I wanna be your A-Team
I wanna be your end game, end game
I wanna be your end game
I wanna be your first string
I wanna be your A-Team
I wanna be your end game, end game


Aku ingin menjadi final dari permainanmu
Aku ingin menjadi tali/benang/senar pertamamu
Aku ingin menjadi Tim-A-mu
Aku ingin menjadi final dari permainanmu, final permainanmu
Aku ingin menjadi final dari permainanmu
Aku ingin menjadi tali/benang/senar pertamamu
Aku ingin menjadi Tim-A-mu
Aku ingin menjadi final dari permainanmu, final permainanmu





Terimakasih sudah membaca Lirik Taylor Swift - End Game ft. Ed Sheeran & Future, Arti dan Terjemahan Lagu





Informasi Lagu 'End Game'
Penyanyi: Taylor Swift
Featuring: Ed Sheeran, Future
Penulis: Taylor Swift, Ed Sheeran, Future, Max Martin
Produser: Shellback, Max Martin, Taylor Swift
Tanggal Rilis: 10 November, 2017






Bila di Lirik Taylor Swift - End Game ft. Ed Sheeran & Future ada yang kurang sempurna terjemahan atau lirik lagunya, atau ada lagu apapun yang ingin kalian tahu lirik terjemahannya, silakan tulis komentar.


- terjemahanmakna.blogspot.com